Nueva traducción en lenguaje actual - tapa dura

Inicio de Musica CristianaBibliasCompact

lenguaje actual

Expertos biblistas latinoamericanos trabajaron durante más de diez años para poner en un lenguaje sencillo y fácil de entender el mensaje de los manuscritos más antiguos de la Biblia.


La primera Biblia en español para niños y jóvenes Es una Biblia para leerse en voz alta y para que al leerla el joven entienda y reaccione al mensaje. Altamente recomendada para jóvenes que tienen el español como el segundo idioma.


La primera Biblia con énfasis en la comprensión oral del mensaje bíblico. Se ha prestado especial atención al enfoque, la transición, los diversos planos en los que aparecen los personajes, la relación que se da entre la vieja y la nueva información. También cómo termina una oración y cómo empieza la siguiente, cambios de sustantivos y pronombres, la distancia entre el sujeto y el predicado, el acento de las sílabas, el ritmo de las construcciones gramaticales y los sonidos de las sílabas y las palabras. En esta traducción, el párrafo lleva precedencia sobre las otras unidades menores. Como tal, se ha prestado cuidadosa atención a la construcción de los mismos. Se ha tomado en consideración la información explícita y la implícita. En algunos casos, para evitar innecesarias repeticiones, la información explícita se deja implícita.


Énfasis en la sencillez del lenguaje. Contiene un vocabulario de uso común, evitando las palabras difíciles innecesarias. Evita usar el vocabulario bíblico tradicional y eclesial. Sólo se mantienen palabras que sean nombres propios o que se refieran a personajes o cosas que no tengan otra manera de definirse sino sólo por medio de extensas oraciones. En tal caso se explican con una nota a pie de página o en el glosario al final de la Biblia. Tal es el caso de palabras como «fariseos, saduceos, pascua, sábado».


Lenguaje que fluye naturalmente. Al lector u oyente le parecerá que el texto que tiene enfrente no sabe a traducción, sino al de una obra literaria perteneciente a su propia lengua.


Biblia de oraciones cortas. La Biblia en lenguaje sencillo ha cuidado evitar las oraciones complejas y largas. Sin caer en un estilo «cortado» y aniñado, se emplear una estructura sencilla y transparente. Por regla general, las oraciones se limitan a dos o tres cláusulas, y se evitan las cláusulas parentéticas.


Fiel a los manuscritos bíblicos más antiguos. La traducción se ha hecho de tal modo que su mensaje sea equivalente al mensaje de los textos bíblicos que nos han llegado en hebreo, arameo y griego, pero de tal manera que el lector pueda captar, a su nivel, los distintos aspectos del mensaje. Es una traducción directa de los idiomas originales. En la traducción de la Biblia en lenguaje sencillo se ha hecho todo lo posible por reflejar el estilo literario que eligieron los autores originales. En eso también estriba la fidelidad.
Contiene:


Texto fácil de entender, con palabras sencillas y que fluye naturalmente
Qué dice la Biblia del perdón de Dios
Panorama general de los libros de la Biblia
Cómo leer la Biblia
Plan para leerla en un año
Lecturas para días especiales
Historias del Antiguo Testamento
Historias del Nuevo Testamento
Canciones en la Biblia
Oraciones en la Biblia
Cómo encontrar ayuda en la Biblia

Regular Price:  $29.95 
SALE PRICE:  $21.95 CAD
Save 27% !!!
Cantidad:     

ACEPTAMOS
PayPal

Todos Les Precios en dolares Canadienses

ESTA PRODUCION ES EN VIVO ESTE PROYECTO ES UN CD-DVD

Los Del Momento - En Vivo

ESTA PRODUCION ES EN VIVO ESTE PROYECTO ES UN CD-DVD

Lo Nuevo en Biblias

LA BIBLIA DE LA VIDA DIARIA Tapa dura

Lo Nuevo en Biblias
Inicio Novedades Contactenos Privacidad Ver Carrito